Argh, I'm really sorry, but I can't help myself - I'm pretty sure "urotsuku" really means to prowl as in "to lurk around someone else's house in an illegal manner", not "to stalk prey". -_- The other two I am assuming are kanji compounds you've put together, but without seeing the characters I can't comment. I'd use "shinobiyoru" (忍び寄る) for Prowl - it's the word used for an animal stalking prey.
Sorry... apart from that, so much LOVE for the twins dynamic - on both sides. :D
no subject
Sorry... apart from that, so much LOVE for the twins dynamic - on both sides. :D